бесплатные концерты, выставки, события


Лекция «Автор-сессия МГЛУ: особенности аудиовизуального перевода»

Опубликовано: 11 июля 2017 года; Автор: iraskv9

Состоится: 23 июля 2017 года
Где: Парк "Музеон"

Адрес: м. Парк культуры, ул. Крымский Вал, вл. 2

Телефон: +7 985 382-27-32

Web: http://www.muzeon.ru/

МГЛУ расскажет об особенностях аудиовизуального перевода в Музеоне

23 июля 2017 г. в парке искусств «Музеон» состоится очередная встреча в рамках проекта «Автор-сессии» Московского государственного лингвистического университета. На этот раз гостем встречи станет Алексей Козуляев, эксперт МГЛУ в области аудиовизуального перевода, который расскажет о специфике и подводных камнях кино- и телеперевода и не только.

Начало мероприятия в 16:00, место проведения: павильон «Школа», Крымский вал, 10, парк искусств «Музеон».

На встрече вы узнаете, какими качествами должен обладать переводчик кинофильмов, что такое транскреация, почему важно уложить перевод в губы, и сможете задать все интересующие вас вопросы ведущему эксперту в области аудиовизуального перевода.

Проект МГЛУ «Автор-сессии» направлен на знакомство студентов и широкой аудитории с творческой и научной жизнью университета, привлечение молодежи к интеллектуальному диалогу, популяризацию лингвистических знаний.

Алексей Козуляев — основатель Школы аудиовизуального перевода, генеральный директор компании RuFilms. Выпускник МГПИИЯ (в настоящее время — МГЛУ) и курсов режиссуры Нью-Йоркской киноакадемии. В 90-е годы — тележурналист (ВГТРК), заместитель руководителя бюро телекомпании Worldnet (США).

Следите за анонсами следующих встреч на странице МГЛУ в разделе «Мероприятия» и на странице в Facebook.

Время: 16:00-18:00

Вход свободный!


Все лекции

Подробная информация и обсуждение мероприятия